Skip to content

Commit 1c18728

Browse files
committed
Translate fuzzy entries from upstream sync
1 parent f13323b commit 1c18728

6 files changed

Lines changed: 14 additions & 28 deletions

File tree

c-api/allocation.po

Lines changed: 2 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,7 +22,6 @@ msgstr ""
2222
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
2323

2424
#: ../../c-api/allocation.rst:6
25-
#, fuzzy
2625
msgid "Allocating objects on the heap"
2726
msgstr "在 heap 上分配物件"
2827

@@ -215,9 +214,8 @@ msgid "To allocate and create extension modules."
215214
msgstr "分配記憶體和建立擴充模組。"
216215

217216
#: ../../c-api/allocation.rst:157
218-
#, fuzzy
219217
msgid "Soft-deprecated aliases"
220-
msgstr "被棄用的別名"
218+
msgstr "軟性棄用的別名"
221219

222220
#: ../../c-api/allocation.rst:161
223221
msgid ""
@@ -226,9 +224,8 @@ msgid ""
226224
msgstr ""
227225

228226
#: ../../c-api/allocation.rst:169
229-
#, fuzzy
230227
msgid "Soft-deprecated alias"
231-
msgstr "已棄用的別名"
228+
msgstr "軟性棄用的別名"
232229

233230
#: ../../c-api/allocation.rst:170
234231
msgid "Function"

c-api/file.po

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,7 +22,6 @@ msgstr ""
2222
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
2323

2424
#: ../../c-api/file.rst:6
25-
#, fuzzy
2625
msgid "File objects"
2726
msgstr "檔案物件 (File Objects)"
2827

@@ -220,18 +219,16 @@ msgstr ""
220219
"的例外狀況。"
221220

222221
#: ../../c-api/file.rst:140
223-
#, fuzzy
224222
msgid "Soft-deprecated API"
225-
msgstr "已棄用的 API"
223+
msgstr "軟性棄用的 API"
226224

227225
#: ../../c-api/file.rst:144
228-
#, fuzzy
229226
msgid ""
230227
"These are APIs that were included in Python's C API by mistake. They are "
231228
"documented solely for completeness; use other ``PyFile*`` APIs instead."
232229
msgstr ""
233-
"這些是被錯誤地包含在 Python C API 中的\\ :term:`軟性棄用 <soft deprecated>` "
234-
"API。它們僅為了完整性而記錄於文件中;請改用其他 ``PyFile*`` API。"
230+
"這些是被錯誤地包含在 Python C API 中的 API。它們僅為了完整性而記錄於文件中;"
231+
"請改用其他 ``PyFile*`` API。"
235232

236233
#: ../../c-api/file.rst:150
237234
msgid ""

c-api/frame.po

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717

1818
#: ../../c-api/frame.rst:4
19-
#, fuzzy
2019
msgid "Frame objects"
2120
msgstr "Frame 物件"
2221

library/calendar.po

Lines changed: 0 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -107,7 +107,6 @@ msgid "Identical to setting the :attr:`~Calendar.firstweekday` property."
107107
msgstr ""
108108

109109
#: ../../library/calendar.rst:65
110-
#, fuzzy
111110
msgid ""
112111
"Return an iterator for the weekday numbers that will be used for one week. "
113112
"The first value from the iterator will be the same as the value of the :attr:"
@@ -138,7 +137,6 @@ msgstr ""
138137
"之外的日期數字會是 ``0``。"
139138

140139
#: ../../library/calendar.rst:88
141-
#, fuzzy
142140
msgid ""
143141
"Return an iterator for the month *month* in the year *year* similar to :meth:"
144142
"`itermonthdates`, but not restricted by the :class:`datetime.date` range. "
@@ -542,7 +540,6 @@ msgid ""
542540
msgstr "回傳包含一週每一天的名稱縮寫的標題。*n* 指定每一天的字元寬度。"
543541

544542
#: ../../library/calendar.rst:408
545-
#, fuzzy
546543
msgid ""
547544
"Returns weekday of first day of the month and number of days in month, for "
548545
"the specified *year* and *month*."
@@ -583,7 +580,6 @@ msgstr ""
583580
"`~TextCalendar.formatyear`。"
584581

585582
#: ../../library/calendar.rst:443
586-
#, fuzzy
587583
msgid ""
588584
"An unrelated but handy function that takes a time tuple such as returned by "
589585
"the :func:`~time.gmtime` function in the :mod:`time` module, and returns the "

library/typing.po

Lines changed: 8 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2080,7 +2080,6 @@ msgid "Special form for annotating higher-order functions."
20802080
msgstr "用於註釋高階函式的特別型式。"
20812081

20822082
#: ../../library/typing.rst:1172
2083-
#, fuzzy
20842083
msgid ""
20852084
"``Concatenate`` can be used in conjunction with :ref:`Callable <annotating-"
20862085
"callables>` and :class:`ParamSpec` to annotate a higher-order callable which "
@@ -2091,13 +2090,13 @@ msgid ""
20912090
"`ParamSpec` parameters. The last parameter to ``Concatenate`` must be a :"
20922091
"class:`ParamSpec` or ellipsis (``...``)."
20932092
msgstr ""
2094-
"``Concatenate`` 可以被用在\\ :ref:`可呼叫物件 <annotating-callables>`\\ :"
2095-
"class:`ParamSpec` 的接合 (conjunction) 並註釋一個高階的 Callable 物件可以新"
2096-
"、移除、轉換另一個 Callable 物件的參數。使用方法是依照這個格式 "
2093+
"``Concatenate`` 可以被用在\\ :ref:`可呼叫物件 <annotating-callables>`\\ 與"
2094+
"\\ :class:`ParamSpec` 的接合 (conjunction) 並註釋一個高階的 Callable 物件可以"
2095+
"新增、移除、轉換另一個 Callable 物件的參數。使用方法是依照這個格式 "
20972096
"``Concatenate[Arg1Type, Arg2Type, ..., ParamSpecVariable]``。``Concatenate`` "
2098-
"目前只在 :ref:`Callable 物件 <annotating-callables>`\\ 中第一個引數使用時有"
2099-
"。``Concatenate`` 的最後一個參數必須為一個 :class:`ParamSpec` 或是刪節號 "
2100-
"(``...``)。"
2097+
"可用於\\ :ref:`Callable <annotating-callables>`\\ 型別提示中,也可在使用\\ :"
2098+
"class:`ParamSpec` 參數實例化使用者自訂泛型類別時使用。``Concatenate`` 的最後"
2099+
"一個參數必須為一個\\ :class:`ParamSpec` 或是刪節號 (``...``)。"
21012100

21022101
#: ../../library/typing.rst:1182
21032102
msgid ""
@@ -5447,13 +5446,12 @@ msgid ""
54475446
msgstr ""
54485447

54495448
#: ../../library/typing.rst:3408
5450-
#, fuzzy
54515449
msgid ""
54525450
"Added the ``format`` parameter. See the documentation on :func:"
54535451
"`annotationlib.get_annotations` for more information."
54545452
msgstr ""
5455-
"新增 ``include_extras`` 參數(如 :pep:`593` 中所述)。更多資訊請見 :data:"
5456-
"`Annotated` 的文件。"
5453+
"新增 ``format`` 參數。更多資訊請見\\ :func:`annotationlib.get_annotations` 的"
5454+
"文件。"
54575455

54585456
#: ../../library/typing.rst:3412
54595457
msgid ""

using/android.po

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -79,9 +79,8 @@ msgstr ""
7979
"驗:"
8080

8181
#: ../../using/android.rst:33
82-
#, fuzzy
8382
msgid "`Briefcase <https://briefcase.beeware.org>`__, from the BeeWare project"
84-
msgstr "`Briefcase <https://briefcase.readthedocs.io>`__,由 BeeWare 專案提供"
83+
msgstr "`Briefcase <https://briefcase.beeware.org>`__,由 BeeWare 專案提供"
8584

8685
#: ../../using/android.rst:34
8786
msgid "`Buildozer <https://buildozer.readthedocs.io>`__, from the Kivy project"

0 commit comments

Comments
 (0)